Takole, pa sm doma. Home sweet home.
Sprovociran od komentarjev (juhu) na blogu sem se odločil, da opisem svoj odnos do moje države gostiteljice oz, morda kar do nove domovine.
Kaj sem? Slovenski nizozemec? Slovenec, ki živi na Nizozemskem?
Predvsem sem
allochtoon. Kar pomeni, da nisem
autochoon. Pomoje imajo le Nizozemci takšni besedi za ljudi. Kolikor vem jih imamo v slovenščini le za živalske in rastlinske vrste. Ne pa za ljudi. No, jaz sem allochtoon. Kar ne pomeni, da sem tujec. Ne. Tujec je
vreemdeling ali
buitenlander. Nizozemci nasploh ljubijo klasifikacijske besede. Oni so ponosni lastniki besede
apertheid. Kar pomeni recimo ločenost in (rasna) segregacija. Tako mi pripada ta grozljivi izraz nekoga, ki ni odrastel na Nizozemskem, ampak se je sem priselil. Hja...
Tako jaz nisem nič. Nikoli se nisem želel istovetiti z etiketami. Tako me najbolj (ali pa me je, zdaj mi je že malo vseeno), ko me je kdo predstavil:
This is my gay friend. Aha... Me veseli, da smo klarificirali, da sem istospolno usmerjen. Ker samo
friend ni dovolj. Bi bilo bolje, če bi rekli:
This is my Slovenian friend. Pomoje je isto. Meni je vseeno. Sem prijatelj. Predvsem z homoseksualnostjo nikoli nisem želel paradirati, pa ne da bi se skrival. Po outiranju (ko sem imel 25 let) sem živel polno življenje mladega geja. In ko sva s Cmokotom začela vezo, sva se do zdaj vedno obnašala "normalno" kot par. Ne kot geja. Ali pač? Je to mogoče ločiti?
Vsekakor pa nisem več slovenec Slovenec. Še posebej po obisku Slovenije, ki se je končal danes, mi je jasno, da to nisem več.
Nizozemska naravaBesedna zveza je seveda paradoks. Je potrebno sploh še kaj reči? Tu je narava tako skopa, da sem veliko večjo raznolikost doživel v puščavi. Predvsem pogrešam gore. Ko na Nizozemskem
pogledaš horizont, se ti v sliki pririše 20% zemlje (največkrat pašnik z ovcami) in potem 80% neba. Kdaj ste si nazadnje ogledali kakšno sliko znanega nizozemskega ali flamskega slikarja? Nič kot le oblaki. In kak mlin na veter... In seveda voda. Na hektolitre vode. Tako na zemlji, kot v zraku... Torej, da o vremenu niti ne začnem. Čeprav je ta zima fantastična.... Upam le, da nam zaradi tega ne bo zmanjkalo vode. Še ena ironija.
NizozemščinaKi ji upravičeno rečemo: ne jezik, ampak throat disease. Toliko guturalnih šumov, kot jih povzroča ta jezik, premore le še Zulu z vsem svojim cmokanjem in tleskanjem. G in CH (razen če ni na koncu besede v obliki SCH, ko se prebere le S) sta oba približno taka, kot če si ob hudem prehladu in vnetju žrela pucamo grlo. Very sexy indeed!
Poleg tega imajo še neizgovorljive diftonge: ei/ij (ki ga včasih pišejo kot y z umlautom), ui, in au. Ne obstojajo v večini jezikov. So zelo posebni in seveda, takoj te spoznajo, da si tujec, ker se jih je zelo težko naučiti. Med tem, ko jih nihče ne izgovarja enako. In ko smo ravno pri tem, imajo črko R, ki jo izgovarjajo na tri (da, 3!) različne načine: tako kot mi (zrolan rrr), tako kot Francozi ali koroški Slovenci (guturalno) in tako kot Američani. Baje, da je strogo uradno pravilen le prvi. No, tako ne govori nihče. Zdaj pa prosim izgovorite
groei. Z rezgetanim
g in guturalnim
r, sledita pa se
u in
i. Enjoy!
Kot ste menda ugotovili iz zgornjega nisem velik ljubitelj nizozemščine. Govorim 8 jezikov in to je zagotovo najgrši izmed njih. Žal. Ampak saj poznate: de gustibus non est disputandum.
Življenje na NizozemskemŽivljenju na Nizozemskem se reče preživetje. Ljudje jedo, ker morajo preživeti (zatorej ne bo
posebnega prispevka o nizozemski hrani, khm khm). Ne živijo zato, da jedo. Ljudje morajo nekje živeti, zato popolnoma simpl kvadratne po možnosti povsem identične hiše. Brez luksuza. Poleg tega so zgrajene tako lahko iz lesa, da različni glodalci (beri miši) z lahkoto priglodajo v tvojo kuhinjo. Še posebej je v mestih to povsem normalen pojav. Če imaš "srečo", ne samo, da imaš miši doma, ampak kako vidiš tudi v restavracijah ali kinu.
Kar jim je v silen plus pa je, da so zelo potrpežljivi. Ker so kolesa bolj praktiš in poceni se vsi furajo s kolesi. Fair enough. Kar je tudi zelo športiš. Dokler ne ugotoviš, da je kolesni promet (predvsem v Amsterdamu) ne boj, mesarsko klanje.
Nizozemci so skratka preveč pragmatični, da bi v življenju uživali.
Kultura na NizozemskemEden izmed razlogov da sem tu. Ki je na prvovrstni ravni. Knjige so poceni in dobiš domala vsako knjigo. Koncertov resne glasbe je kolikor želiš. Seveda ne manjkajo filmski festivali, kot sta Utrechtski in Rotterdamski, vrh sodobne arhitekture, vrh sodobne umetnosti v likovnem oziru in splošno eksperimentiranje v umetnosti. Res 1A!
Nizozemska tolerancaA se hecate!? Tega ni. To je
urban mith. Tolerantni so, dokler nosiš denar. Ko ga ne, je ljubeznivosti konec. Nizozemska je bila tolerantna v 17. in 18. stoletju, ko so tja bežali protestanti in judi z vse Evrope. Ki so s seboj prinesli zlato, bogastvo, svojo sposobnost in obrt.
Danes smo homoseksualci tolerirani le v Amsterdamu. Pojdite v Maastricht in se držite z roko s svojim istospolnim fantom ali dekletom. Pa boste ali verbalno, bohnedaj pa še fizično občutili njihovo toleranco. Enako je s prostitucijo. Amsterdam pravzaprav ni Nizozemska. Res ne. Je Amsterdam.
Z Nizozemsko imam torej love-hate relationship. Ki mi ustreza. Trenutno. In brez Cmokota niti Nizozemske ni. Brez Cmokota... no, raje sploh ne grem tja.
Pa še to: Hollandija ni isto kot Nizozemska. Holandija je pravzaprav stara provinca, ki je danes razdeljena na Noord in Zuid Holland. Sicer pa več o tem, če želite
tu. Pojdite v Limburg in recite, da ste v Holandiji pa bo še veselo ;))
Tot volgende keer beste mensen!